What's New. Information on upcoming reading performance, newly issued books and more. Mariko Kitakubo

Mariko Kitakubo Profile

Mariko Kitakubo

Born in Tokyo.
Living in Mitaka-city, Tokyo
Membership
Japan Writers' Association,
Japan PEN Club,
Association of Contemporary Tanka Poets,
Japan Tanka Poets' Society,
Kokoro-No-Hana,
Tanka Online Project,
Tanka Society of America.

Contemprary Tanka Poet Mariko Kitakubo.
お知らせ

Maruki Museum,
Thank you so much for accepting me for the Hiroshima Day's event as a bilingual tanka reading performer.

My dearest friends,
Please come on 6th Aug.2017 , (2 p.m. -- )if you like.

Please refer to Informantion & access map for Maruki Museum.
http://www.aya.or.jp/~marukimsn/english/information.html

Monday, June 12, 2017

The report of my anti-nuclear reading activity was posted in the newsletter of "The writers association aiming for abandoning nuclear power" (No. 9, April 2017).

2017_05_09_02.jpg

 

2017_05_09_03.jpg

Tuesday, May 9, 2017

2017_05_09_01.jpg
The students(almost 12or 13years old) of Sekundarschule ,Goldach,in Switzerland try to make their own Tanka 1st time, after they heard my tanka reading performance! Thank you so much ,Ms.Sabina Jankowski for your kindness and Thank you so much Ms. Ruth Zuckschwerdt for your help!!
2017_05_09_02.jpg
 
2017_05_09_03.jpg  
2017_05_09_04.jpg  

Wednesday, May 3, 2017

2017_05_02_01.jpg 
Today, I could do my tanka reading performance at Marienberg / University of Teacher Education St. Gallen Switzerland.

It was my 120 times oversea's activity!

Thank you so much for giving me the chance to introduce tanka ,especially for so smart, beautiful students!
 2017_05_02_02.jpg  
 2017_05_02_03.jpg  
 2017_05_02_04.jpg  

Tuesday, May 2, 2017

2017_05_01_01.jpg
May 1st. I performed tanka reading at Sekundarschule, Goldach, Switzerland. I would like to extend my sincere gratitude toward Ms. Sabina Jankowski, the homeroom teacher.
2017_05_01_02.jpg
It was a rare opportunity for me to introduce tanka to the teenagers who are not Japanese citizens.
2017_05_01_03.jpg I would like to thank Ms. Ruth Zuckschwe and Ms. Rosi, my friends, for taking time for this opportunity.
2017_05_01_04.jpg  
2017_05_01_05.jpg  

Monday, May 1, 2017

Please
don't bring your children
offshore at Fukusima --
in the Summer reflections
so many dead eyes

Tanka Cafe, TSA Ribbons Spring/Summer 2016 Vol.12 No.9

Wednesday, April 26, 2017

My short essay is posted in the Asahi Shinbun, a Japanese national paper. My short essay is posted in "UTA WO YOMU", the poetry section of the Asahi Shinbun, a Japanese national newspaper.

I would like to extend my sincere gratitude toward the editor who gave me such a wonderful opportunity.

CCE20170410.jpg

Below is the English translation.

UTA WO YOMU

RESONATE TO THE WORLD – TANKA READING PERFORMANCE

12 years have passed since I started reading performance overseas in order to introduce the beauty of TANKA to the people outside Japan. To date, I have visited 29 cities in the U.S., Europe, Australia, India and Africa, and performed TANKA reading both in Japanese and in English at the places such as universities, book stores, and International events. While my reading performance, I add background sound with some percussion instruments that I bring with me. For instance, a poem written by Ohtomo no Yakamochi in Man’yo Luster ---

as I turn my gaze upward
and see the crescent moon,
I recall
the trailing eyebrows
of the woman I saw but once

“Sounds very beautiful as if it were a piece of music.” I often receive this comment from the audience who hear Japanese TANKA for the first time in his/her life.

When I perform bilingual TANKA reading, I place much importance in the comfort of sound and rhythm. It is also important to construct the whole performance with universal theme. Regardless their nationality, culture, religion, gender or age, the audience must feel empathy with the theme. In the reading, I also include the pieces that I wrote.

pure silence...
deep sleep of Mt.Fuji,
they appear,
the forest god and
the god of water

I try to deliver the emotion of the poem from soul to soul directly. “I do not understand Japanese language, but I was moved so much.” When I receive comments like this, I think to myself my reading performance of the day was successful. No matter how hard I try, my effort alone cannot obtain such reactions from the audience. What makes it happen is the emotional interaction between the listeners and myself. I believe it strongly, and feel gratitude from the bottom of my heart. In fact, I was once told, “I felt the place was filled with an enormous undulation.”

I would like to continue to deliver the wonderfulness of TANKA to the world through my reading performance activity.

intently flowing
the river empties
into the sea,
its mouth like a border
between life and death

Sunday, April 9, 2017

* The Asahi Shinbun, a Japanese national newspaper - the April 9th issue will post my essay.

* Uta Shinbun  - the May issue will post my new tanka and essay in the feature article, "The writters who were born from 1955 to 1965 - the children of Tokyo Olympic 1964."

* Nagarami Shobo "Tanka Orai" - the June issue will post my new tanka.

* The Japan Writers' Association, the newsletter of "Writers' association aiming for de-nuclear society," (president; Otohiko Kaga) will post my report about my activities in the U.S.

Dear
ASAHI National Newspaper Company,
Uta Newspaper Company,
Nagarami Bookstore Company,
A Group of The Japan Writers' Association.

Thank you so much for giving me the chance to write for your next issues.
I do try my best.

Monday, April 3, 2017

My writing is posted in the 2017 January issue of The Japan Writers' Association News.
Thank you very much.

2017_03_08_nihonbungeikakyokai.jpg

Monday, March 13, 2017

performance_2017_03_04_01.jpg


March 4th, 2017

The reading event held at Allendale Branch Library in Pasadena, "Nuclear Impact Broken Atoms in Our Hands".

For the detailed notice about the event, please refer to the bottom of this page.

performance_2017_03_04_02.jpg
Since I really wanted to participate in this event, I postponed my schedule to come back Tokyo.
performance_2017_03_04_03.jpg
I am very glad that this anthology includes mny bilingual tanka sequence, "After Fukushima."
I am truely honored.
performance_2017_03_04_04.jpg I would like to express my deep gratitude to Ms. Teresa Mei Chuc, and Shabda Press
performance_2017_03_04_05.jpg
 

performance_2017_03_04_8.jpg

 

performance_2017_03_04_7.jpg

Saturday, March 4, 2017

performance_2017_03_01_01.jpg
March,1st.

At the WESTMONT of Morgan Hill.
Bilingual tanka reading performance!
performance_2017_03_01_02.jpg
I was so happy to hear kind words from the audience about my voice and performance.
performance_2017_03_01_03.jpg
I would like to extend my sincere gratitude toword everyone who listened to my performance, and Ms. Rosalyn who offered the place and the opportunity.
performance_2017_03_01_04.jpg  
performance_2017_03_01_05.jpg
 
performance_2017_03_01_06.jpg
 
performance_2017_03_01_07.jpg
 
performance_2017_03_01_08.jpg
 

Wednesday, March 1, 2017

Performance_2017_02_26_00.jpg
Feb. 26, 2017

The bilingual Tanka reading performance by Mariko Kitakubo, and Haibun reading by Roger Abe in Cha-ya, Monterey.
Performance_2017_02_26_11.jpg
Thank you for coming and enjoying our performances.
Performance_2017_02_27_04.jpg
 
Performance_2017_02_27_06.jpg  
Performance_2017_02_27_07.jpg
 

Sunday, February 26, 2017

Performance_2017_02_22_01.jpg
Feb. 22, 2017

I performed bilingual reading some tanka from my INDIGO at Ms. Patricia Machmiller's house in San Jose, California.
Performance_2017_02_22_02.jpg
I would like to extend my sincere gratitude towards the English haiku and tanka poets who came to this gathering under the tough situation of right after the heavy rain.。

Wednesday, February 22, 2017

11 pieces of my tanka from INDIGO are included in anthology of NUCLEAR IMPACT.

media_2017_02_21_nuclear_impact.jpg

 

media_2017_02_21_nuclear_impact_spine.jpg

 

media_nuclearimpactanthology.jpg

Wednesday, February 22, 2017

Ms. M. Trochimczyk posted my tanka sequence in her blog, "Poetry Laurels."
Thank you very much, Ms. Trochimczyk!

Click here to move to Poetry Laurels.

news_2017_02_21.jpg

Tuesday, February 21, 2017

Performance_2017_02_14_01.jpg
Feb. 14, 2017

I participated in an poetry reading event in Pasadena.
Performance_2017_02_14_02.jpg
Ms. Maja Trochimczyk, who is the organizer or this St. Valentine's day poetry reading event, invited us when she noticed we were in Pasadena for a short stay.
Performance_2017_02_14_03.jpg
I am so grateful that she wrote our names on the event invitation! Ms. Trochimczyk, thank you very much!
Performance_2017_02_14_04.jpg
 
Performance_2017_02_14_05.jpg
 

Tuesday, February 14, 2017

Performance_2017_02_13_01.jpg
Feb. 13, 2017

I performed bilingual tanka reading at the meeting held at Ms. Kathabela Wilson's house.
Performance_2017_02_13_02.jpg
 
Performance_2017_02_13_03.jpg
 

Monday, February 13, 2017

Performance_2017_02_12_01.jpg
Feb. 12, 2017

I performed Japanese-English bilingual tanka reading, and "Rengay" reading with Mr. Roger Abe, at Ms. Kathabela Wilson's house.
Performance_2017_02_12_02.jpg
 
Performance_2017_02_12_03.jpg
 

Sunday, February 12, 2017

Performance_2017_02_12_17.jpg
Feb. 12, 2017

I performed bilingual tanka reading, and "Rengay" reading with Mr. Roger Abe at Storrier Stearns Japanese Garden.
Performance_2017_02_12_18.jpg
 

Sunday, February 12, 2017

Performance_2017_02_12.jpg
Feb. 12, 2017

Performed bilingual tanka reading, and "RENGAY" reading, a linked poem, with Mr. Roger Abe, at Ms. Suzan Dobay's art gallery.

Sunday, February 12, 2017