Contemprary Tanka Poet Mariko Kitakubo. Article details.
My comment was inserted in Kadokawa "Tanka" Feb. Special Edition.
I am very honored and glad to be selected from the many responses to the questionnaire of Kadokawa-shoten's "Tanka" Feb. Special Edition - "Contemporaly Tanka Now - Voices from the poets". Answers to the "Tanka Yearbook" questionnaire.
The text published is as follows.
One decade has passed since I started bilingual tanka reading in order to introduce Tanka to the people abroad. Considering what I did during this period of time, I have made 70 reading performances in 25 cities worldwide, however, I still feel it is not enough. Of course, I will continue making efforts to write higher-quality tanka, and at the same time, I would like to deliver Japanese poetical imagination and prosodies inherited from the era of "Manyo" to the people of different countries. In coming year too, I will take another step forward to achieve my goal.
Mariko Kitakubo
*The text above was written in Nov. 2015.