|
April 5th, I performed bilingual tanka reading at JCCCM (Japanese Canadian Cultural Center in Motreal) in Montreal, Canada. |
|
There were some people in the audience who are familiar with tanka, and some others are not. However, everyone enjoyed the nostalgic sound and meter of Japanese. It was a great pleasure for me to share the time with them. |
|
|
|
We spent friendly time. |
|
With Ms. Yukari Hazama. Thank you for your help and cooperation. |
|
With Mr. Osvaldo Rabunal, a guitarist and my best friend Ms. Maria Fernanda Perez Calvo's partner. |
Thursday, April 5, 2018
April 5th, at JCCCM (Japanese Canadian Cultural Center)
I really appreciate Ms. Yukari Hazama and all of the local staff's understanding and cooperation to make it happen.
April 6th, at Jean Grou, a school in Montreal, Canada.
I will make presentation of bilingual tanka reading to the young students.
I would llike to thank Ms. Maria F. P. Calvo for sharing the meaning of my activity with me.
Monday, March 26, 2018
|
Mar. 11, I participated in the spring memorial event of KAGENKI in Hiroshima for the first time in my life. |
|
|
|
|
|
Having touched with the participants' enthusiasm for anti-nuclear, it was a precious experience for me filled with a sincere prayer. |
|
|
|
|
|
Mr. Hiroyasu Amase, a writer, with whom I associate in "Writers association for abandoning-nuclear-power society". He helped me a lot to make my participation to the event come true. |
|
I felt a powerful energy in young people's recitation of Tamiki Hara's poems, and in singing voice of boys & girls in Hiroshima. |
|
|
|
|
|
|
|
At the front of the Atomic-Bomb Memorial Dome, by the monument inscribed with Tamiki's poem. |
|
Mr. Kozaburo Nagatsu, secretary-general of the association of KAGENKI, served as the moderator of the session. Mr. Tokihiko Hara, a nephew of Tamiki, talked about the atomic-bomb willow. |
|
Photo by Hideo Miyamoto |
Sunday, March 11, 2018